好奇心を大切に

本と映画と旅行が好きです。

【2gether】EP5 サラワットのミスタイプとバーの名前

今更ながら2getherを見ております。

見ていてタイ文字を使ったタイ語ネタ(?)がさらっと出てきて

せっかくだからメモしておこうと思ったので書きます。

 

 

SNSの謎の投稿 d^=b[,7'

U-NEXTの字幕では「俺は君がすこ」となっていました。

「すこ」という最近使われるようになった言葉(?)も

ネット動画の閲覧ユーザーのタイプミスから始まっていると言われており

秀逸だなと思いました。

 

セリフの中でも解説されていますが

อ ɔ̂ɔという母音と ิ iという母音が隣り合っており、

それをミスタイプしたということです。

 

กู ชอบ มึง

kuu chɔ̂ɔp mʉŋ

俺 好き お前

 

กู ชิบ มึง

俺 ミスタイプした「好き」 お前

 

日本語のSUKIのIとSUKOのOも隣り合っており、

秀逸だなと感心してしまいました。(2回目)

f:id:sunathai:20210508215832j:plain

อ ɔ̂ɔと ิ i は

キーボードのVの位置とBの位置です。

 

バーの名前「エルコール」

エに「・」がついており、何かあるんだなと思ったのですが、

これも表記ミスなのか何なのかすぐにはわかりませんでした。

ネオンをみるとเกฮと書いてあるようなのですが

これでは意味がわかりません。。

タイ語ネイティブの方にも聞いてみました。

するとLกฮじゃ無い?と言われました。

 

つまり、こういうことです。

タイ語で表記した場合の「アルコール」のスペル

แอลกอฮอล์ ɛ̀ɛwkɔɔhɔɔ

Lกอล์ Lkɔɔhɔɔ

Lกฮ

母音を省略

 

何と難しい、、すっきりしました。

 

配信しているサービス(2021年5月8日現在) 

フジテレビ公式動画配信サービス【FODプレミアム】  

U-NEXT

dTV

【TSUTAYA TV / TSUTAYA DISCAS】

楽天TV

・ビデオマーケット

 

 

私はU-NEXTで見ていますが、2話以降はお金がかかります。

大体の配信サービスは同じような感じみたいです。

 

ただ、月に1回ポイントが貰えるので、

それを使えば比較的気軽に見られる気がします!

私は他のドラマを見つつポイントを貯めて見ています。